I dream / I 歌詞 和訳 カナルビ
I dream / I
韓国語は独学なので訳の間違いやニュアンスの違い等々はご了承ください。意訳直訳ごちゃまぜになってます。
(訳の転載はご遠慮ください。)
(発音にも様々な表記があるので参考程度にご覧ください)
おんじぇいんが おでぃそんが
언제인가 어디선가
いつなのかどこなのか
まじゅちんどぅって
마주 친듯해
たまたま会ったみたい
my dream my dream
あるとぅっまるとぅっ なっそんとぅっくんくくんきぶん
알듯 말 듯 낯선 듯 꿈꾸는 기분
分かるような分からないような、初めてみたいな夢を見ている気分
my dream my dream
おでぃそぶと しじゃっとぅぇんぬんじ
어디서부터 시작됐는지
どこから始まったのか
っぱるちゅのちょぱなんぼ いるごっせっ れいんぼ
빨주노초파남보 7색 레인보우
赤橙黄緑青紺紫 七色のレインボー
くるんうぃっとがぬんのらんびょっとるきる
구름 위 떠가는 노란 벽돌 길
雲の上を浮かんでゆくれんがの道
なおんじぇっちゅん たっけとぇるっか
나 언제쯤 닿게 될까
私はいつになったら届くようになるのかな
っぱるがんるびくどぅわよんぎ
빨간 루비 구두와 용기
赤いルビーの靴と勇気を
ねるすいったみょん な く くんそぐろ
낼 수 있다면 나 그 꿈속으로
出すことが出来るなら 私はその夢の中へ
I dream and dreams come true
かんちょじょいっそっとん なえちゅむぬるうぇうぉ
감춰져 있었던 나의 주문을 외워
隠していた私の呪文を唱えるの
I dream and dreams come true
くまんだちょねじんどぅて
그 맘 다 전해지는 듯해
この気持ちは全て伝わったみたい
くぃ きうりみょん もるりとぅりょおぬん
귀 기울이면 멀리 들려오는
耳をたてれば遠くに聞こえてくる
いぇんにやぎあね のれちょろん
옛이야기 안의 노래처럼
昔話の中の歌のように
ぱるけびんなぬん my dream
밝게 빛나는 my dream
明るく輝く my dream
and dreams come true
let’s go and fly me high I dream
おんじぇぶとなんいっけとぇぬんじ
언제부터 난 잊게 됐는지
いつから私は忘れるようになったのか
とぬんなるじもたぬんやんたんじゃちょろん
더는 날지 못하는 양탄자처럼
これ以上飛ぶことこできないじゅうたんのように
ぴょるうぃえとぅごおんおりんちゃんみっこっ
별 위에 두고 온 어린 장미꽃
星の上に置いてきた幼いバラの花
なたしまんなげとぇるっか
나 다시 만나게 될까
私はまた出会うことが出来るのか
くんびっよじょんかるわへんぼかん
금빛 요정 가루와 행복한
金色に輝く妖精の粉※
まうんまんかどぅっなくっくんそぐろ
마음만 가득 나 그 꿈속으로
心だけいっぱいで わたしはその夢の中へ
I dream and dreams come true
かんちょじょいっそっとんなえちゅむぬるうぇうぉ
감춰져 있었던 나의 주문을 외워
隠しておいた私の呪文を唱えるの
I dream and dreams come true
くまんだちょねじぬんどぅて
그 맘 다 전해지는 듯해
その気持ちすべて伝わったみたい
くぃきうりみょんもるりとぅるりょおぬん
귀 기울이면 멀리 들려오는
耳をたてれば遠くに聞こえてくる
いぇんにやぎあねのれちょろん
옛이야기 안의 노래처럼
昔話の中の歌のように
ぱるけびんなぬん my dream and
밝게 빛나는 my dream and
明るく輝く my dream and
dreams come true
let’s go and fly me high I dream
くおでぃっかじがちんしりんじ
그 어디까지가 진실인지
どこまでが現実なのか
くんぐめっとんな
궁금했던 나
気になっている私
おでぃぶとがっとっくみんじ
어디부터가 또 꿈인지
どこからが 夢なのか
のんあぬんじ my dream
넌 아는지 my dream
君は知っているのか my dream
I dream and dreams
come true
you dream and dreams
come true
たちょねじぬんどぅて
다 전해지는 듯해
すべて伝わったみたい
I dream and dreams come true
とぅぬぬるがんこそなえちゅむくるうぇうぉ
두 눈을 감고서 나의 주문을 외워
両目を閉じて私の呪文を唱えるの
I dream and dreams come true
ねまんはぬるるなぬんどぅて
내 맘 하늘을 나는 듯해
私の気持ちは空を飛んでいるよう
ぬぬるかむみょんたしっとおるぬん
눈을 감으면 다시 떠오르는
目を閉じればまた浮かんで来る
いぇんにやぎあねっくめせげ
옛이야기 안의 꿈의 세계
昔話の中の夢の世界
かんじけわっとん my dream and
간직해왔던 my dream and
大切にしてきた my dream and
dreams come true
let’s go and fly me
high I dream
※妖精の粉→直訳すると妖精の粉なんですが、色々調べてみた所、所謂フェアリーパウダー(?)というものらしく、具体的にはティンカーベルから出てきたりするあの粉らしいです。いい訳が見つからない上、説明下手で自分の勉強不足を感じました。