STARDUST

널 비추는 수많은 별빛 중에 하나가 되고 싶다.

If / Golden Child 歌詞 和訳 カナルビ

 

If / Golden Child 歌詞 和訳 カナルビ

韓国語は独学なので訳の間違いやニュアンスの違い等々はご了承ください。意訳直訳ごちゃまぜになってます。
(訳の転載はご遠慮ください。)
(発音にも様々な表記があるので参考程度にご覧ください)

 

 

Somebody do it like that
Yeah Yeah Yeah
Come on Girl

 

にがなるぱらぼね
니가 날 바라보네

君が僕を見つめているね

 

ちょぐんしっねげたがおるって
조금씩 내게 다가올 때

少しずつ僕に近づいてくるとき

 

ってまちんうるりんあるらんそりえ
때마침 울린 알람 소리에

ちょうど良く鳴ったアラームの音に

 

っけぼりんっくみあっかうぉ
깨버린 꿈이 아까워

覚めてしまった夢が惜しい

 

めぼんっとっかとぅんぺとん
매번 똑같은 패턴

毎回同じパターン

 

いじぇなどいっすけじょが
이제 나도 익숙해져 가

もう僕も慣れていくよ

 

はじまんぬっきょじぬんあすぃうん
하지만 느껴지는 아쉬움

だけど感じる惜しさ


Yeah Yeah Yeah

 

ひょんしるがたいごんちょるって
현실 같아 이건 절대

現実のようだ これは絶対

 

っくみるりがおんぬんで
꿈일 리가 없는데

夢な訳がないのに

 

じゃっくまんもろじね
자꾸만 멀어지네

しきりに遠くなる


We live in our dreams

 

なるねまんでろはげどぅぉ
날 내 맘대로 하게 둬 

僕を僕の思い通りにさせておいてよ

 

のちょるってもっとまんがげ Yey
너 절대 못 도망가게 Yey

君が絶対逃げられないように Yey

 

おぬるどさんさんそげさぬんな
오늘도 상상 속에 사는 나

今日も想像の中で生きる僕

 

もどぅんげっくみあにんひょんしりとぇぎる
모든 게 꿈이 아닌 현실이 되길

全てが夢じゃない現実になるように

 

まにゃげのわなそろあらぼんだみょん
만약에 너와 나 서로 알아본다면

もし君と僕がお互いに知っていたら

 

まにゃげまりやどぅりうんみょんいらんみょん
만약에 말이야 둘이 운명이라면

もしもね2人が運命なら

 

いまうんそっとるりむんのっぷにら
이 마음속 떨림은 너뿐이라고

この心の中のときめきは君だけだと

 

にとぅぬねまれっすみょんちょっけった
니 두 눈에 말했으면 좋겠다

君の瞳に伝えたらいいな

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh 


If I got You If I got You

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh 

 

If I got You おんじぇんが
If I got You 언젠가

If I got You いつか

 

なえごるみちょぐんっぱるらそ
나의 걸음이 조금 빨라서

僕の歩みが少し速くて

 

みりわぼりんいごすろ
미리 와버린 이곳으로 

先に来てしまったこの場所に

 

にがおぎまぬるきだりごいんぬんな
니가 오기만을 기다리고 있는 나

君が来ることだけを待っている僕

 

ぬりんごるみらどちょあねぎょて
느린 걸음이라도 좋아 내 곁에

歩みが遅くてもいいよ 僕のそばに

 

たがおるのらんごるみっこっときでへ
다가올 너란 걸 믿고 또 기대해

近づいてくる君を信じて期待するよ

 

Yeah Yeah Yeah Yeah

 

IF そそるそっさらんいみょんの
IF 소설 속 사랑이면 너

IF 君が小説の中の愛ならば

 

っとぅぃちょながまんどぅるっこやぺぎょんうるだきゅろ
뛰쳐나가 만들 거야 배경을 다큐로

飛び出して現実にするよ ドキュメンタリーを背景にして

 

まにゃげふぁんにゅるろまんなんのるるくにゃんまにゃん
만약의 확률로 만난 너를 그냥 마냥

万が一の確率で出会った君をただひたすら

 

じきょぼるすんおぷそ I say I got you
지켜볼 순 없어 I say I got you

見ているだけではいられない

 

おぬるどさんさんそげさぬんの
오늘도 상상 속에 사는 너

今日も想像の中に生きる君

 

もどぅんげっくみあにんひょんしりとぅえぎる
모든 게 꿈이 아닌 현실이 되길

全てが夢じゃない現実になるように

 

まにゃげのわなそろあらぼんだみょん
만약에 너와 나 서로 알아본다면

もし君と僕がお互いに知っていたら

 

まにゃげまりやどぅりうんみょんいらんみょん
만약에 말이야 둘이 운명이라면

もしもね2人が運命ならば

 

いまうんそっとるりむんのっぷにら
이 마음속 떨림은 너뿐이라고

この心の中のときめきは君だけだと

 

にとぅぬねまれっすみょんちょっけった
니 두 눈에 말했으면 좋겠다

君の瞳に伝えたらいいな

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh


If I got You If I got You

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh 

 

If I got You おんじぇんが
If I got You 언젠가

If I got You いつか

 

ちんしむるもあのえげかるっけ
진심을 모아 너에게 갈게

本当の気持ちを集めて君の元へゆくよ

 

はんぴょぬろんとぅりょっきどへ
한편으론 두렵기도 해

一方で怖いとも思うんだ

 

なんふふぇおぷしぴょひょなるれ
난 후회 없이 표현할래

僕は後悔のないように表現するね

 

のまんきだりごいっそねげわ
너만 기다리고 있어 내게 와

君だけを待っているよ 僕の元へ来て

 

あぺそのるまじゅはごしぷんで
앞에서 널 마주하고 싶은데

君と向かい合いたいのに

 

っくんそぎんでどねまんでろあんどぇね
꿈 속인데도 내 맘대로 안되네

夢の中でも僕の思い通りにはいかないんだね

 

まにゃぎひょんしりどぅぇご
만약이 현실이 되고

もし現実になって

 

ひょんしりのがどぅぇみょんちょっけってのんおって
현실이 너가 되면 좋겠다 넌 어때

現実が君になればいいな 君はどう思う?

 

まにゃげのわなそろあらぼんだみょん
만약에 너와 나 서로 알아본다면

もし君と僕がお互いに知っていたら

 

まにゃげまりやどぅりうんみょんいらんみょん
만약에 말이야 둘이 운명이라면

もしもね2人が運命ならば

 

いまうんそっとるりむんのっぷにら
이 마음속 떨림은 너뿐이라고

この心の中のときめきは君だけだと

 

にとぅぬねまれっすみょんちょっけった
니 두 눈에 말했으면 좋겠다

君の瞳に伝えたらいいな

 

お お お お 
오오오오

oh oh oh oh


If I got You If I got You

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh

 

If I got You おんじぇんが
If I got You 언젠가

If I got You いつか

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh


If I got You If I got You

 

お お お お
오오오오

oh oh oh oh

 

If I got You おんじぇんが
If I got You 언젠가

If I got You いつか